Omaggio a Fernando Pessoa di Luis Badosa, Catalunya 1944

Abre a quem nao bater à tua porta

Se alguém bater um dia a tua porta,
dizendo que é um emissário meu,
não acredites, nem que seja eu;
que o meu vaidoso orgulho não comporta
bater sequer à porta irreal do céu.
Mas se, naturalmente, e sem ouvir
alguém bater, fores à porta abrir
e encontrares alguém como que à espera
de ousar bater, medita um pouco. Esse era
meu emissário e eu e o que comporta
o meu orgulho do que desespera.
Abre a quem nao bater à tua porta!

Fernando Pessoa

Traduzione

Apri a chi non bussa alla tua porta

Se qualcuno un giorno bussa alla tua porta,
dicendo che è un mio emissario,
non credergli, anche se sono io.
Ché il mio orgoglio vanitoso non ammette
neanche che si bussi
alla porta irreale del cielo.
Ma se, naturalmente, senza che tu senta
bussare, vai ad aprire la porta
e trovi qualcuno come in attesa
di bussare, medita un poco. Quello è
il mio emissario e me e ciò che
di disperato il mio orgoglio ammette.
Apri a chi non bussa alla tua porta!